Mo PTT

Re: [問卦] 急!! 「優化」到底是不是支語??

作者: reesion(原文連結)
看看官方的辭典怎麼說,當然官方不一定是最正確的答案, 有時候也是改來改去,就只是一個官方的說法。 大家最常用的教育部辭典簡編本 查詢「最佳化」:無資料 https://bit.ly/3WL8o82 查詢「優化」:無資料 https://bit.ly/3A3nA6P 這個是收錄比較生活化、生活中常見的詞彙, 所以在教育部辭典的看法上,最佳化和優化應該都算是專有名詞(或不存在) 教育部《重編國語辭典修訂本》2021 查詢「最佳化」:無資料 https://bit.ly/3NNzSWN 查詢「優化」:經由改善,提升效能。 https://bit.ly/3EqOHvr 這裡反而是有優化,沒有最佳化。 (感謝yinaser大大提醒) 國家教育研究院樂詞網(收錄各領域的專有名詞) 查詢「最佳化」 https://bit.ly/3hpixqU 查詢「優化』 https://bit.ly/3DRzeD4 可以發現,各領域最佳化用的比較多,優化用的比較少,但多寡都是有在用。 另外,查詢這兩個詞彙時,大多指向一個英文單字「optimization」 查詢「optimization」 https://bit.ly/3fNBhzU 會出現最佳化、優化、最適化以其他各領域的專有名詞翻譯。 另外,查了與大家在電腦上比較常用的幾個詞彙 查詢「系統最佳化』 https://bit.ly/3thFiQq 查詢「System optimization」 https://bit.ly/3TojZqR 可以發現,都是使用最佳化;包含了學術領域指向「電子計算機名詞」的 「作業系統最佳化」operating system optimization 若查詢「系統優化」 https://bit.ly/3zXVKc0 則沒有任何結果出現。 再次強調,官方不一定是最正確的答案, 有時候也是改來改去,就只是一個官方的說法。 我自己的看法: 優化的確是本來就有在用的詞彙, 而且用的地方剛好可以彌補最佳化無法解釋清楚表達的含意。 (最就是最高級的涵義,優並不一定是最高級) 所以優化比起另一個本來就有用, 卻更爭議的詞彙「質量」,接受度要來得更高一些。 -- ╔台南資訊傳送門╗ PTT鄉民限定「台南LINE社群」募集中https://bit.ly/3puC4qK 台南週末活動整理懶人包列表https://bit.ly/3K4xOrq 要吃什麼好?來看看近期食記https://bit.ly/3Aua4tG 要去哪裡玩?來看看近期遊記https://bit.ly/3wguROJ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.105.72.153 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1667977869.A.EAF.html
lucifiel1618: 111.254.90.73 11/09 15:13
deepdish: 所以學英文就對惹 不知道有啥好爭的 220.134.89.190 11/09 15:13
lucifiel1618: 劍橋漢英辭典參考一下 111.254.90.73 11/09 15:13
劍橋這邊也是接受quality可以翻譯成質量,品級,品質 https://bit.ly/3TgbrCt 但mass noun (PHYSICS)是翻譯質量
jma306: 接地氣 114.26.64.211 11/09 15:14
ogisun: 我記得最佳化比較常見在控制理論或數學 60.250.193.248 11/09 15:14
ogisun: 後來計算機組拿來用 60.250.193.248 11/09 15:14
latitudes: 回推文 雖然是英文來的字,不代表中文 114.34.218.60 11/09 15:18
latitudes: 無法演化,最佳化跟優化在中文字義上 114.34.218.60 11/09 15:18
latitudes: 有不同,發展出不同的細微意涵很合理 114.34.218.60 11/09 15:18
※ 編輯: reesion (112.105.72.153 臺灣), 11/09/2022 15:22:53
sendicmimic: 別鬧了,誰平日用語會去查官方用法啦 114.47.48.180 11/09 15:21
Erechtheus: U質 27.51.146.102 11/09 15:22
pnsboy: 英英字典是最佳化 優化不一定是最佳 42.72.155.247 11/09 15:27
Barbarian123: 劍橋那個一定是翻支語的 223.136.81.194 11/09 15:28
lon0623: 其實都是英式中文,傳統中文很少這樣講 101.10.9.244 11/09 15:28
lucifiel1618: 正確的英英翻譯是make something as 111.254.90.73 11/09 15:31
lucifiel1618: good as possible牛津劍橋都這麼寫 111.254.90.73 11/09 15:31
wiston1419: Optimal是最佳的意思 optimize就是使 112.78.73.93 11/09 15:31
wiston1419: 最佳 但不一定會變最佳 60分變70你就 112.78.73.93 11/09 15:32
wiston1419: 能說這個行為是使最佳(最佳化) 112.78.73.93 11/09 15:32
同意,這個解釋很清楚。 最佳化的出發點是要讓某個物件變到最好,但不一定能成功。 優化,是要讓某個物件變好,結果也有可能變到最好。
lucifiel1618: 要說的話完善才是最佳的翻譯,最佳 111.254.90.73 11/09 15:32
lucifiel1618: 化和優化都不是 111.254.90.73 11/09 15:32
lucifiel1618: 使最佳就變成make something perfec 111.254.90.73 11/09 15:33
lucifiel1618: t了 111.254.90.73 11/09 15:33
lucifiel1618: 這有個不正式的動詞型叫perfectify 111.254.90.73 11/09 15:34
※ 編輯: reesion (112.105.72.153 臺灣), 11/09/2022 15:40:22
yinaser: 教育部的要查重編國語辭典修訂本才有 118.171.135.58 11/09 15:41
感謝提醒,已補上。 ※ 編輯: reesion (112.105.72.153 臺灣), 11/09/2022 15:45:52
soma: 給20樓 根據https://reurl.cc/28DDYE 還真的 1.200.246.196 11/09 15:43
soma: 就是to make as perfect 1.200.246.196 11/09 15:43
lucifiel1618: 明明就寫make as perfect as possib 111.254.90.73 11/09 15:48
lucifiel1618: le= = 111.254.90.73 11/09 15:48
soma: 給樓上 你說的對,所以變成『盡可能完美』, 1.200.246.196 11/09 15:53
soma: 但中文直譯盡善盡美的話…會很有哏,但很難 1.200.246.196 11/09 15:53
soma: 用 1.200.246.196 11/09 15:53
wiston1419: 實用上 一個人要申稱他做了optimize只 112.78.73.93 11/09 16:00
wiston1419: 需要證明結果有變好 不用證明當前無 112.78.73.93 11/09 16:00
wiston1419: 更佳解 因為他也可以主張自己不能做 112.78.73.93 11/09 16:00
wiston1419: 更好了 所以實在不用糾結是不是最佳 112.78.73.93 11/09 16:00
firefoxriko: soma講的也不一定對,照牛津字典 60.248.189.97 11/09 16:15
firefoxriko: https://tinyurl.com/mzy7dwjx 60.248.189.97 11/09 16:15
firefoxriko: make it work more efficiently 60.248.189.97 11/09 16:15
firefoxriko: 只要有比原本更有效率 60.248.189.97 11/09 16:15
firefoxriko: make it suitable for a particular 60.248.189.97 11/09 16:16
firefoxriko: purpose 60.248.189.97 11/09 16:16
firefoxriko: 或比原本更適合某個目的即可。 60.248.189.97 11/09 16:16
firefoxriko: 而牛津比較特別的是,optimize有兩解 60.248.189.97 11/09 16:17
firefoxriko: 釋,我引的這個前面註名(computer) 60.248.189.97 11/09 16:17
firefoxriko: 說明牛津字典來看,用在電腦時要不同 60.248.189.97 11/09 16:18
firefoxriko: 翻法。 60.248.189.97 11/09 16:18
firefoxriko: 所以如同wiston說的,只要有變好即可 60.248.189.97 11/09 16:19
firefoxriko: 有閒google computer optimize看看 60.248.189.97 11/09 16:25
firefoxriko: 多半也是說增加速度或效率而已。 60.248.189.97 11/09 16:26
firefoxriko: 最佳化拿來用在數學,例如一個公式他 60.248.189.97 11/09 16:29
firefoxriko: 是可以求出最大值或最小值的。 60.248.189.97 11/09 16:30
firefoxriko: 但最佳化用在電腦或軟體明顯不合邏輯 60.248.189.97 11/09 16:31
firefoxriko: 今天最佳化,明天一個升級馬上就被推 60.248.189.97 11/09 16:31
firefoxriko: 翻了。 60.248.189.97 11/09 16:32
firefoxriko: 所以電腦上最佳化只要比原本更好或更 60.248.189.97 11/09 16:33
firefoxriko: 適合某情況即可。例如一個網站針對手 60.248.189.97 11/09 16:34
firefoxriko: 機去optimze,但在電腦上看可能就不 60.248.189.97 11/09 16:34
firefoxriko: 佳了。 60.248.189.97 11/09 16:34